narazić

narazić
{{stl_3}}narazić {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}naraʑiʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_6}}narażać {{/stl_6}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}naraʒaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_37}}perf{{/stl_37}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}narażać kogoś na coś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}aussetzen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}narażać zdrowie/życie {{/stl_22}}{{stl_14}}seine Gesundheit/sein Leben gefährden {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}aufs Spiel setzen {{/stl_32}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_30}}fig{{/stl_30}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wystawić się na niebezpieczeństwo{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}narażać się na coś {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}aussetzen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rozgniewać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\narazić się komuś {{/stl_22}}{{stl_14}}jds Missfallen erregen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • narazić — kogoś, coś na szwank zob. szwank 1 …   Słownik frazeologiczny

  • narazić — dk VIa, narazićrażę, narazićzisz, narazićraź, narazićził, narazićrażony narażać ndk I, narazićam, narazićasz, narazićają, narazićaj, narazićał, narazićany «wystawić kogoś albo coś na niebezpieczeństwo, na działanie czegoś szkodliwego, spowodować… …   Słownik języka polskiego

  • narazić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. narażać (się) {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • narażać się – narazić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} narażać siebie, swoją osobę, zdrowie itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Narazić się na plotki, na wstyd. Narażać się dla kogoś. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • narażać — → narazić …   Słownik języka polskiego

  • narażać — Narazić kogoś, coś na szwank zob. szwank 1 …   Słownik frazeologiczny

  • narażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, narażaćam, narażaća, narażaćają, narażaćany {{/stl 8}}– narazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, narażaćrażę, narażaćzi, narażaćraź, narażaćrażony {{/stl 8}}{{stl 7}} stwarzać stan niebezpieczeństwa, zagrożenia dla… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • skompromitować — dk IV, skompromitowaćtuję, skompromitowaćtujesz, skompromitowaćtuj, skompromitowaćował, skompromitowaćowany 1. «narazić kogoś na kompromitację, wystawić na wstyd albo na śmieszność; zaszkodzić czyjejś opinii» Skompromitować kolegę wobec znajomych …   Słownik języka polskiego

  • krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… …   Słownik frazeologiczny

  • sztych — 1. łow. Wyjść, iść na sztych «o zwierzynie: wyjść, iść prosto na myśliwego, na linię strzału»: Do zająca uciekającego należy strzelać mierząc w słuchy, do idącego zaś na sztych (na myśliwego) – tuż przed przednie skoki. S. Godlewski, Vademecum. 2 …   Słownik frazeologiczny

  • szwank — 1. Narazić, wystawić kogoś, coś na szwank «narazić kogoś, coś na niebezpieczeństwo, straty, zniszczenie»: (...) czy interesy kilku posłów i grupki radnych były aż tak ważne, że warto było interes państwa wystawiać na szwank (...). Polityka… …   Słownik frazeologiczny

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”